據南方都市報報導,一張深圳公安局蛇口派出所署名發佈的關於外籍人員登記管理的英文通知,今天在網絡上意外走紅,網友評價「炫酷吊炸天」!公告上說:「All foreigners:No matter who you are No matter where are you come from you are in China now……一張深圳公安局蛇口派出所署名發佈關於外籍人員登記管理的英文通知今天在網絡上意外走紅網友評價「炫酷吊炸天」! 直譯的意思就是:蛇口的外籍人員要盡快去派出所辦居住證明,否則就要罰款啦。全文翻譯如下:無論你是誰,無論你來自哪,你現在在中國,所以你現在要遵守當地的法律,你需要一周之內到當地派出所去登記,否則處以2000人民幣罰款。一周之後,我們將對沒有登記的重拳出擊! 謝謝配合。然而,因為有好幾處的英文表達存在語法錯誤,加之語氣相當「霸氣」,網友們紛紛開始挑刺這一「神翻譯」。深圳南山警方處證實了該文件確實是由蛇口派出所文件,內容也確是蛇口派出所所寫。據瞭解,因為蛇口是深圳外國人的聚居地,很多老外都在小區裡租房子,貼這樣的告示是為了督促他們去登記。隨後,微博認證為「深圳市公安局民警,微博社區委員會專家委員」的@深圳小天稱:雖然許多中國友人驚詫了,但是外國友人們都看懂了,都來主動排隊登記了。「英文爛了點,語氣差了點。但要求外籍人登記註冊很合理啊,而且蛇口那裡偷渡猖獗,為了地區安全很必要。我認為很合理。」面對網上的爭議,也有大陸網友認為,通知的目的是要規範管理在深圳的外籍人士,規範管理是必須的。大多數網友稱,「只是寫作文體,無論中文英文都有禮貌用詞和敬語,這是寫作禮儀問題,謙和有禮跟遵紀守法並不衝突。」



  • 各式濾水器過濾器選擇
  • 專業 過濾器、濾水器水世界、魚池過濾器、地下水處理、濾水器設備、水塔前置過濾器、軟水機、濾水器銷售與安裝服務。
  • 水世界生活館:http://www.liang-huei.idv.tw
  • 光頭水生活館:http://www.base-dealer.com/filter
  • Email:free.huei@msa.hinet.net
  • 服務專員:陳先生0913141410
arrow
arrow
    全站熱搜

    alvaredav4 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()